외국어 때문에 답답했던 순간이 있으신가요?
해외 직구 상품 설명서를 읽다가, 외국인 친구와 대화하다가, 갑자기 영어 이메일이 날아왔을 때 막막했던 경험 누구나 있을 겁니다. 이제 다음 번역기를 활용하면 이런 불편함을 단 몇 초 만에 해결할 수 있습니다.
1. 다음 번역기란




다음 번역기는 현재 카카오 i 번역이라는 이름으로 서비스되고 있습니다.
카카오의 인공지능 기술을 기반으로 만들어진 이 서비스는 2025년 현재 총 19개 언어를 지원하고 있습니다. 한국어, 영어, 일본어는 물론 베트남어, 인도네시아어, 아랍어, 힌디어까지 폭넓게 번역할 수 있습니다.
인공신경망 기술을 사용해 단순히 단어를 옮기는 것이 아니라, 문장의 자연스러운 의미를 파악하여 번역합니다. 다른 번역기들이 어색하게 번역할 때도 카카오 i 번역은 비교적 매끄러운 결과를 보여줍니다.
| 구분 | 지원 내용 |
|---|---|
| 지원 언어 | 19개 언어 (한국어, 영어, 일본어, 중국어 등) |
| 번역 방식 | 텍스트, 음성 입력 |
| 이용 요금 | 무료 |
| 특별 기능 | 문체 설정, 어학사전 연동 |
2. 웹에서 접속하기
가장 기본적인 방법은 다음 검색창을 이용하는 것입니다.
✅ 다음 홈페이지(daum.net) 접속
✅ 검색창에 번역, 카카오 i 번역, 번역기 입력
✅ 상단에 나타나는 번역창에서 바로 사용
별도의 회원가입이나 로그인 없이도 즉시 사용할 수 있어 편리합니다. 번역하고 싶은 텍스트를 입력하고 언어를 선택하면 몇 초 안에 결과가 나옵니다.
번역 결과에서 특정 단어를 더블 클릭하거나 드래그하면 단어의 정의와 관련 예문까지 함께 볼 수 있습니다. 이는 다음 어학사전과 연동되어 제공되는 기능으로, 단순 번역을 넘어 학습 효과도 얻을 수 있습니다.
3. 카카오톡 활용법
카카오톡만 있으면 더욱 편리하게 번역 서비스를 이용할 수 있습니다.
먼저 카카오톡 검색창에서 카카오 i 번역을 검색해 플러스친구로 추가하세요. 채팅하듯이 번역하고 싶은 문장을 보내면 실시간으로 번역 결과를 받을 수 있습니다.
✅ 카카오톡 플러스친구 카카오 i 번역 추가
✅ 대화창에 번역할 문장 입력
✅ 음성 듣기, 언어 변경 등 부가 기능 활용
외국인 친구와 대화 중일 때는 더욱 유용합니다. 상대방이 보낸 외국어 메시지를 길게 누르면 번역 기능이 나타납니다. 반대로 내가 보낼 메시지를 작성한 후 번역 아이콘을 누르면 자동으로 번역되어 바로 전송할 수 있습니다.
이 기능은 현재 iOS 기기에서만 사용 가능하니 참고하시길 바랍니다.
4. 문체 설정 기능
한국어는 존댓말과 반말의 구분이 중요한 언어입니다.
카카오 i 번역은 이를 고려해 외국어에서 한국어로 번역할 때 문체를 선택할 수 있습니다. 번역창 하단에서 예사말 또는 높임말 버튼을 누르면 됩니다.
비즈니스 이메일을 번역할 때는 높임말로, 친구와의 메시지는 예사말로 설정하면 상황에 맞는 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
이 기능은 카카오가 한국어의 존비어 문화를 학습시킨 결과물로, 지원하는 모든 언어에 적용됩니다. 영어뿐만 아니라 중국어, 일본어, 베트남어 등 어떤 언어를 번역하든 문체 선택이 가능합니다.
5. 단어 학습 도구
번역만 하고 끝내기 아깝다면 학습 기능을 활용해보세요.
번역 결과에서 모르는 단어를 발견했을 때, 해당 단어를 더블 클릭하면 단어의 정의와 예문이 함께 표시됩니다. 더 자세히 알고 싶다면 옆의 화살표 버튼을 클릭하세요.
다음 사전 페이지로 이동해 관련어, 문법, 발음 등 추가 정보를 확인할 수 있습니다. 단순히 번역 도구를 넘어 외국어 학습 도구로도 활용할 수 있는 것입니다.
특히 영어 학습자라면 번역 결과에 나타나는 단어 단위 하이라이팅 기능이 유용합니다. 예를 들어 I like an apple을 나는 사과를 좋아한다로 번역하면, apple과 사과가 하이라이팅되어 단어 매칭을 쉽게 파악할 수 있습니다.
6. 음성 번역 기능
타이핑이 불편한 상황에서는 음성 입력을 활용하세요.
웹 번역창에서 마이크 아이콘을 클릭하면 음성 인식이 시작됩니다. 번역하고 싶은 내용을 말하면 자동으로 텍스트로 변환되고 번역됩니다.
✅ 운전 중이거나 손이 자유롭지 않을 때
✅ 긴 문장을 타이핑하기 귀찮을 때
✅ 외국인과 실시간 대화가 필요할 때
카카오미니 같은 AI 스피커가 있다면 더욱 편리합니다. 헤이카카오, 번역해줘라고 말하면 음성으로 번역을 요청할 수 있습니다. 음성 인식 정확도가 높아 실시간 회화 번역에서도 충분히 활용 가능합니다.
7. 실생활 활용 팁




다음 번역기는 다양한 상황에서 유용하게 쓰입니다.
해외 직구를 자주 하시는 분들은 영어로 된 상품 설명이나 배송 안내 메일을 번역할 때 활용할 수 있습니다. 긴 문서는 구간별로 나누어 입력하면 효율적입니다.
여행 준비 중이라면 현지에서 필요한 간단한 회화 문장을 미리 번역해두는 것도 좋습니다. 호텔 체크인, 식당 주문, 길 찾기 등 자주 쓰는 표현을 번역해서 저장해두세요.
업무 이메일을 작성할 때도 유용합니다. 한국어로 먼저 작성한 후 영어로 번역하고, 문체를 높임말로 설정하면 격식 있는 비즈니스 영어를 얻을 수 있습니다.
| 활용 상황 | 추천 기능 |
|---|---|
| 해외 직구 쇼핑 | 웹 번역, 긴 문서 번역 |
| 외국인 친구 대화 | 카카오톡 번역, 실시간 번역 |
| 비즈니스 이메일 | 문체 설정(높임말), 웹 번역 |
| 외국어 학습 | 어학사전 연동, 단어 하이라이팅 |
8. 번역 품질 높이기
더 정확한 번역 결과를 얻으려면 몇 가지 팁을 기억하세요.
첫째, 맞춤법을 정확히 지켜서 입력하세요. 인공신경망은 올바른 문법 구조를 기반으로 학습되었기 때문에, 맞춤법이 틀리면 번역 품질이 떨어질 수 있습니다.
둘째, 문장이 너무 길면 쉼표나 마침표로 구분해주세요. 짧은 문장으로 나누면 번역 정확도가 높아집니다.
셋째, 전문 용어나 고유명사는 영문 표기를 함께 넣어주면 좋습니다. 예를 들어 특정 기업명이나 제품명은 괄호 안에 영문을 병기하면 번역 오류를 줄일 수 있습니다.
✅ 맞춤법과 문법을 정확하게 입력
✅ 긴 문장은 짧게 나누어 번역
✅ 전문 용어는 영문 병기
✅ 번역 결과는 한 번 더 확인
넷째, 번역 결과가 이상하다면 문장을 다르게 표현해보세요. 같은 의미라도 문장 구조를 바꾸면 더 자연스러운 번역이 나올 수 있습니다.
9. 다른 번역기와 비교
번역기마다 장단점이 다릅니다.
구글 번역은 103개 언어를 지원해 언어 범위가 넓고, 웹사이트 전체를 번역하는 기능도 있습니다. 네이버 파파고는 아시아 언어에 특화되어 있고 별도 앱으로도 제공됩니다.
카카오 i 번역의 강점은 카카오톡과의 통합입니다. 채팅하면서 바로 번역할 수 있고, 플러스친구로 추가하면 별도 앱 설치 없이 사용할 수 있습니다.
또한 인공신경망 기반의 문장 구조 재배치 기능 덕분에 번역 결과가 비교적 자연스럽습니다. 특히 한국어로 번역할 때 문체 설정이 가능한 점은 다른 번역기에서 찾기 어려운 장점입니다.
상황에 따라 여러 번역기를 함께 사용하는 것도 좋은 방법입니다. 중요한 문서는 두세 개의 번역기로 번역해보고 비교하면 더 정확한 의미를 파악할 수 있습니다.
10. 주의사항
번역기는 어디까지나 보조 도구입니다.
중요한 계약서나 공식 문서는 전문 번역가의 검토를 받아야 합니다. 기계 번역은 문맥을 완벽히 이해하지 못할 수 있고, 문화적 뉘앙스를 놓칠 수 있습니다.
의학 용어나 법률 용어처럼 전문성이 요구되는 내용도 마찬가지입니다. 번역 결과를 그대로 사용하기보다는 해당 분야 전문가의 확인을 거치는 것이 안전합니다.
개인정보나 기밀 정보가 포함된 내용은 번역기에 입력하지 않는 것이 좋습니다. 온라인 번역 서비스는 입력된 내용이 서버를 거치기 때문에 보안에 민감한 정보는 다른 방법을 찾아야 합니다.
다음 번역기는 일상적인 의사소통과 간단한 문서 번역에 유용한 도구입니다. 무료로 제공되는 서비스인 만큼 적절히 활용하면 외국어로 인한 불편함을 크게 줄일 수 있습니다. 지금 바로 다음 검색창에 번역을 입력하고, 필요한 문장을 번역해보시길 바랍니다.